Ultimi Commenti
- cl su "C-String"
- bob su "C-String"
- Paolo Bee su Touch My Body - Mc is back!
- frafrjna su Touch My Body - Mc is back!
- wilgengebroed su Proprio no..
Categorie
- Artisticamente
- Biblioteca
- Blog-erie
- Cook proof
- crew
- Cultura
- Geek
- Holiday
- Laughing!
- Libreria
- Musicology
- Nabaztag
- Politically Insane
- Presentazione
- Riflessioni
- Tecnologico
- Thinking!
- Tux Droid
- Università
- Vita Mondana
- Vita Quotidiana
- Web
Recent Posts
- PaoloBarbarossa.com è Online!
- Rivoluzione
- Riepilogo.
- Touch My Body - Mc is back!
- Proprio no..
- Google: tutto intorno a te!
- Autocelebrazione
- Informatica per la terza età
- Buon 2008!
- Cosa significa iMac?
Archivi
- Marzo 2008
- Febbraio 2008
- Gennaio 2008
- Dicembre 2007
- Novembre 2007
- Ottobre 2007
- Settembre 2007
- Agosto 2007
- Luglio 2007
- Giugno 2007
- Maggio 2007
- Aprile 2007
- Marzo 2007
- Febbraio 2007
- Gennaio 2007
- Dicembre 2006
- Novembre 2006
Meta
Bloggers
Considerazioni dialettali!
Published by Paolo Bee | Filed under Politically Insane, Cultura
Stu Posct a ecc li scriv ‘n dialett! picchè scta gend a dà capì che lu Sard nin’è lu sol dialett di l’Italia, li scriv pi fa capì a vù chi liggete chi ninn’è giusto ca a la scol a Cagliari sa da livà lu temp alle ore di Italiano pi fa studià lu dialett; nella società di uje dove almen l’italiano è da sapè pi nin dic di l’inglese, quessi mi stanno a fà li passa arret invece di jie avand?!? Pure Ijè am lu dialett a mì, mi piace a parlarl nghi li vicchie c’abbtn vicin a la casa ame, mi piace li ditt, li canzun e li puesie di D’annunzio è n’orgasm pi li recchie, ma lu dialett, pure si è na lingua chi li regole a sù, è e adà rmanè na cosa a parte , si li vu fà studià bene, ma no chi livet li ore all’italiano. Quesct pi farv capì chi si tuttu quind scrivessr scti cose nghi lu dialett a loro, allora nin si capess nind!!
TRADUZIONE:
Questo post sarà scritto in dialetto! Perchè questa gente deve capire che il sardo non è l’unico dialetto d’Italia, lo scrivo per far capire a voi che leggete che non è giusto che nelle scuole di Cagliari vengano tolte ore di insegnamento all’italiano per far studiare il dialetto; nella società di oggi dove almeno l’italiano sarebbe da sapere, per non parlare dell’inglese, questi signori, promotori di questa cosa a mio avviso stanno facendo un enorme passo indietro invece di guardare avanti verso quello che si prospettarà come “il futuro”. Anch’io amo il mio dialetto, adoro parlarlo con gli anziani che abitano dalle mie parti, mi piacciono i detti popolari, le canzoni e le poesie di D’annunzio sono un vero orgasmo per le orecchie, ma il dialetto, anche se è una lingua con le proprie regole(sfido chiunque a dire che il dialetto abruzzese non abbia regole), è e deve rimanere una cosa a parte, farlo studiare è buona cosa ma senza privare la futura società di domani delle basi per la civile convivenza! Il post in dialetto oltre alla risata, potrebbe farvi riflettere sul fatto di quanto sarebbe ardua la comunicazione tra italiani se ognuno studiasse a scuola il proprio dialetto e lo parlasse!
P.S. questo blog partecipa all’iniziativa: Free Bruma!, per saperne di più potete cliccare sull’immagine in alto oppure su www.free-burma.org
Ottobre 6th, 2007 at 00:37
A ògne ttèrre c’è na usanze; a ògne mmijjicule c’è na pànze (Paese che vai, usanza che trovi)
Ottobre 6th, 2007 at 09:59
Parole sante mio caro, parole sante!!
I detti popolari sono forse la migliore saggezza spicciola!!
Ottobre 9th, 2007 at 08:51
è fortissimo :-)))
ciao
Ottobre 9th, 2007 at 10:29
Grazie Catj, beh, se non provieni dalle mie parti la “traduzione” ti sarà stata più che necessaria immagino!!!